PATŘÍTE K LIDEM, KTERÝM NENÍ LHOSTEJNÝ JEJICH ŽIVOT A RÁDI BYSTE NA SOBĚ PRACOVALI?
UČÍTE SE RÁDI NOVÝM VĚCEM A MÁTE ZÁJEM O ZLEPŠENÍ VAŠEHO ŽIVOTA?
PAK JSTE TADY SPRÁVNĚ.
SPOLEČNĚ SE MNOU SE BUDETE ROZVÍJET, PRACOVAT NA SPLNĚNÍ SVÝCH SNŮ, DOZVÍTE SE SPOUSTU ZAJÍMAVÝCH INFORMACÍ A NAUČÍTE SE NOVÝM VĚCEM, KTERÉ VÁM USNADNÍ ŽIVOT.
ALE NIC NENÍ JEN TAK. V PRVNÍ ŘADĚ MUSÍTE CHTÍT VE SVÉM ŽIVOTĚ NĚCO ZMĚNIT.
PŘEJI VÁM HODNĚ VYTRVALOSTI, TRPĚLIVOSTI A ODVAHY NA CESTĚ ZA SVÝMI SNY.

SHABANA

CIZÍ JAZYKY

Cizí jazyky jinak

26. července 2014 v 13:09 | Shabana
Milé čtenářky, milí čtenáři,
najdou se mezi vámi příznivci cizích jazyků? A který je váš nejmilejší cizí jazyk?
Vím, že jsem tu již dříve o jazycích psala a taky někteří z vás už víte, že se nemůžu nabažit především hindštiny a španělštiny. Nějakou dobu ale hrozně toužím proniknout do písma jazyka Urdu. Kdo o něm nikdy neslyšel, je to jazyk, kterým se mluví např. v některých částech Indie nebo v Pákistánu (zde je úředním jazykem). Co se týká mluvené urdštiny, pořád nemůžu nějak přijít na kloub rozdílu mezi ní a hindštinou, jelikož znějí v podstatě stejně. I když slovní zásobu přebírají odjinud. Hindština ze sánskrtských kořenů a urdština převážně z perštiny a arabštiny. Ovšem ten nejpodstatnější rozdíl je v psané podobě. Hindština používá písmo Dévanágarí (dovedu ho slušně číst) a urdština zase píše arabským písmem a čte se tedy zprava doleva jako arabština.
Již několik měsíců mám jednu velmi oblíbenou stránku na výuku cizích jazyků, kde je k mému štěstí i Hindi a Urdu. Kdo ještě neznáte stránku livemocha.com, doporučuji navštívit a využívat. Věnuji se tam i španělštině a angličtině. Je tam velké množství lekcí a za každou splněnou získáte další body, které vám otevřou lekce další. Vše je zcela zdarma, jen si musíte vydělat ty body. Pomáhají vám i rodilí mluvčí. Je to opravdu zábavný způsob, jak se zlepšit v cizím jazyce. Já jsem ještě včera myslela, že je urdština strašně těžký jazyk, ale když jsem vyzkoušela několik lekcí, zjistila jsem, že pomaloučku polehoučku dostávám do oka i jednotlivá písmenka ve slovech. Tudíž je mi jasné, že časem do písma urdštiny proniknu stejně jako kdysi do Dévanágarí, kterým kromě hindštiny píší i marátština a nepálština. A výhodu mám i v tom, že se již lépe vyznám v mluvené hindštině, takže mi to v urdštině moc pomáhá.

Tak snad jsem vás něčím inspirovala a pomohla vám ke zlepšení vašich jazykových znalostí.

Pokud se vám článek líbil, klikněte na To se mi líbí a sdílejte jej se svými přáteli.

livemocha.com

Shabana

http://www.kurzyproradost.cz/?a_box=5dcf74vk

 
 

Reklama

Rubriky

2ban-234x60.gif