PATŘÍTE K LIDEM, KTERÝM NENÍ LHOSTEJNÝ JEJICH ŽIVOT A RÁDI BYSTE NA SOBĚ PRACOVALI?
UČÍTE SE RÁDI NOVÝM VĚCEM A MÁTE ZÁJEM O ZLEPŠENÍ VAŠEHO ŽIVOTA?
PAK JSTE TADY SPRÁVNĚ.
SPOLEČNĚ SE MNOU SE BUDETE ROZVÍJET, PRACOVAT NA SPLNĚNÍ SVÝCH SNŮ, DOZVÍTE SE SPOUSTU ZAJÍMAVÝCH INFORMACÍ A NAUČÍTE SE NOVÝM VĚCEM, KTERÉ VÁM USNADNÍ ŽIVOT.
ALE NIC NENÍ JEN TAK. V PRVNÍ ŘADĚ MUSÍTE CHTÍT VE SVÉM ŽIVOTĚ NĚCO ZMĚNIT.
PŘEJI VÁM HODNĚ VYTRVALOSTI, TRPĚLIVOSTI A ODVAHY NA CESTĚ ZA SVÝMI SNY.

SHABANA

Cizí jazyky jinak

26. července 2014 v 13:09 | Shabana |  CIZÍ JAZYKY
Milé čtenářky, milí čtenáři,
najdou se mezi vámi příznivci cizích jazyků? A který je váš nejmilejší cizí jazyk?
Vím, že jsem tu již dříve o jazycích psala a taky někteří z vás už víte, že se nemůžu nabažit především hindštiny a španělštiny. Nějakou dobu ale hrozně toužím proniknout do písma jazyka Urdu. Kdo o něm nikdy neslyšel, je to jazyk, kterým se mluví např. v některých částech Indie nebo v Pákistánu (zde je úředním jazykem). Co se týká mluvené urdštiny, pořád nemůžu nějak přijít na kloub rozdílu mezi ní a hindštinou, jelikož znějí v podstatě stejně. I když slovní zásobu přebírají odjinud. Hindština ze sánskrtských kořenů a urdština převážně z perštiny a arabštiny. Ovšem ten nejpodstatnější rozdíl je v psané podobě. Hindština používá písmo Dévanágarí (dovedu ho slušně číst) a urdština zase píše arabským písmem a čte se tedy zprava doleva jako arabština.
Již několik měsíců mám jednu velmi oblíbenou stránku na výuku cizích jazyků, kde je k mému štěstí i Hindi a Urdu. Kdo ještě neznáte stránku livemocha.com, doporučuji navštívit a využívat. Věnuji se tam i španělštině a angličtině. Je tam velké množství lekcí a za každou splněnou získáte další body, které vám otevřou lekce další. Vše je zcela zdarma, jen si musíte vydělat ty body. Pomáhají vám i rodilí mluvčí. Je to opravdu zábavný způsob, jak se zlepšit v cizím jazyce. Já jsem ještě včera myslela, že je urdština strašně těžký jazyk, ale když jsem vyzkoušela několik lekcí, zjistila jsem, že pomaloučku polehoučku dostávám do oka i jednotlivá písmenka ve slovech. Tudíž je mi jasné, že časem do písma urdštiny proniknu stejně jako kdysi do Dévanágarí, kterým kromě hindštiny píší i marátština a nepálština. A výhodu mám i v tom, že se již lépe vyznám v mluvené hindštině, takže mi to v urdštině moc pomáhá.

Tak snad jsem vás něčím inspirovala a pomohla vám ke zlepšení vašich jazykových znalostí.

Pokud se vám článek líbil, klikněte na To se mi líbí a sdílejte jej se svými přáteli.

livemocha.com

Shabana

http://www.kurzyproradost.cz/?a_box=5dcf74vk

 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Natty Natty | Web | 26. července 2014 v 13:55 | Reagovat

Tak to máš můj obdiv, takový zvláštní jazyk zvládnout, to už jsi opravdu šikulka. Tak ať se daří a jsem zvědavá, zda se jednou domluvíš. :-) Pěkný víkend.

2 all-is-magic all-is-magic | E-mail | Web | 26. července 2014 v 14:25 | Reagovat

Páni, tak o těchto jazycích jsem nikdy nepřemýšlela, zní to dost zajímavě :) Já se v pohodě domluvím anglicky a francouzsky (čtu v nich i knihy) a láká jmě japonština. Kdo ví, možná si k ní cestu najdu :)

3 Shabana Shabana | E-mail | Web | 26. července 2014 v 14:41 | Reagovat

[1]: Moc děkuji za pochvalu. O hindštinu se zajímám od roku 2008. Moc mě to baví. To, že ji umím slušně číst ale neznamená, že rozumím. Já to myslela tak, že dokážu přečíst jednotlivá slova a věty v tom písmu, i když tedy ne úplně vždy, ale význam je mi zatím ve většině případů neznámý. Ovšem nějakou slovní i větnou zásobu mám a neustále ji rozšiřuji, když je čas a chuť. Ta obvykle nechybí. :-)A s tím mluvením je to asi nejtěžší, i když kdoví, někomu zase přijde těžké to písmo a já jsem se jej naučila poměrně rychle. Ale studovat ve škole bych to nemohla. :-) Ono samostudium je pro takové záliby ideální.
Taky přeji pěkný víkend.

4 Shabana Shabana | E-mail | Web | 26. července 2014 v 14:45 | Reagovat

[2]: Hindi a Urdu jsou vážně úžasné jazyky. Vyzkoušej, třeba tě taky tak chytnou. A pokud tě zajímá tedy spíš ta japonština, zkus se třeba na tu stránku Livemocha.com mrknout, je tam taky.
Vidíš, já zase francouzštinu vůbec neumím, teda až na pár běžných výrazů a frází. A s angličtinou jsem měla problém už ve škole, tak jsem se na vysoké předělala na celý život oblíbenou španělštinu.

5 Shabana Shabana | E-mail | Web | 26. července 2014 v 14:55 | Reagovat

[2]: Dodatek: Právě jsem se mrkla a zjistila jsem, že je tam asi 60 lekcí japonštiny. Sice, pokud neznáš písmo, tak se v názvech těch lekcí nevyznáš, ale já to samé mám s urdštinou a prostě vybírám lekce náhodně a každá z nich mi dá něco nového. Jinak se ti můžu ještě mrknout na nějaké další stránky, kdybys měla zájem.

6 ludmila ludmila | E-mail | Web | 7. října 2014 v 15:06 | Reagovat

Japonština mě láká také, jen nevím, jestli bych byla schopná se naučit ty znaky. už takhle si nechávám do školy raději text překládat http://www.aback.cz/

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
2ban-234x60.gif